Saturday, September 25, 2010

Prince Stupid Of Mail!

This is from Layla n Amentia. She did it on Google Translate, because it has more languages...and it really messed up. Like, more than Babelfish.


Okay, the sentence is... Amentia is the princess of Downland!

French: L' Amentia is the princess of Downland
-Now she's Lamentia. What next?

Dutch: Amentia are the princess of Downland
-Oh, now there's one, but also two. Ummmmmm...

Chinese: The mental retardation is Princess Downland.
-Um... now she has mental issues? And her name is Downland?!

Armenian: Amentia a princess in Downland!
Now she's only visiting. :p

German: Amentia is a princess von Downland!
-Now she's Mental Retardation Downland Amentia Princess von Downland? Sheesh.

Greek: Amentia is the prince Downland.
- She's a PRINCE! That means Sponsus is a princess! :p

Italian: The Amentia is the prince of Downland.
-Now she's a prince that is also an object. Nice going.

Japanese: Amentia is the king woman of Downland.
- A king woman?! Than there must be some kind of queen man! Let's look for him, shall we?

Korean: Amentia is Downland princesses.
-Oh, now there are a bunch of princesses, all named Amentia.

Portuguese: The Amentia is the princess of Downland.
-This one's good, except for an extra "the".

Russian: Amentia princess Downland.
- Way to remove articles.

Spanish: The Amentia is the princess of Downland.
-Same as Portuguese.

Afrikaans: Amentia is the princess of Down
-I PROMISE I wrote "land!"

Albanian: Downland is nonsense princess!
-Now she's a nonsense princess named Downland.

Arabic: Dementia is the princess Downland!
-Oh, now she's dementia itself, not JUST a nonsense princess.

Azerbaijani: Prince is Amentia and Downland.
-Now she's Prince Amentia and Downland.

Basque: Amentia Downland is a princess.
-Her last name would be Downland, I guess.

Belarusian: Dementia is a princess Downland.
-She's dementia again. O.o

Bulgarian: Amentia is the princess of Downland
-YAY BULGARIA!!!! They got it right!

Catalan: Amentu is the princess off.
-Now she's a little off, because she thinks her name's Amentu.

Croatian: aloumnost Princess Downland.
-Now she's aloumnost, whatever that is.

Czech: Amentia is the princess of downland.
-Almost perfect, except for ye olde lowercase letter.

Danish: Amentia is the princess of Downland.
-AMEN, DENMARK!

Estonian: Princess of the Land Down Amentia.
-No comment.

Filipino: Dementia is the princess of Downland.
-Another dementia. I guess she's crazier than I thought.

Finnish: Amentia a princess Down Land.
-Now she's a princess Downland. There's a bunch of princesses named Down Land? doubt it!

Galician: Ament is the princess of Downland.
-Almost right, except two piddly letters.

Georgian: Princess is Amentia Downland.
- Downland IS her last name, apparently.

Haitian: Stupidity is the Princess Downland.
-Stupidity is the princess? That's a failed realm.

Hebrew: Amentia is a princess of Downland.
-There's more than one? Really?

Hindi: Princess of mail is dumb
-PRINCESS OF MAIL IS DUMB? Seriously!?

Hungarian: Downland Amentia the princess.
-Word Jumble Time! Woot Woot!

Icelandic: Amentia is princess of the Land Down.
-Land Down? Is that Australia?

Indonesian: Mental illness is the daughter of Downland.
-Alright, so Downland had a daughter named Mental Illness?!

Gaelic: s is the princess of Downland Amentia.
-Now there's a realm called  Downland Amentia and its princess is S. Hint: never let a letter rule your kingdom.

Latvian: No brain is the princess of Downland.
-Oy. Just someone with no brain. Wow.

Lithuanian: Downland princess is imbecility.
- Bad idea, Downland.

Macedonian: Amentia is princess of Downland.
-Add a "the" and we're all set.

Malay: Mentally ill, is the daughter of the Downland.
-And so goes the story of Mentally Ill again.

Maltese: Amentia is the Princess of Downland.
-Malta got it right!

Norwegian: Amentia is the princess of the Land Down.
-There's Australia again.

Persian: Downland is a prince stupid.
- She's Prince Stupid? Whoa, harsh.

Polish: Madness is the princess of downland
-Madness, too? These people are really harsh.

Romanian: Mental illness is the princess of Downland.
- And, the daughter of Downland just became a princess! Congrats, MI!

Serbian: Feebleness of the princess Dovnland.
-Now she's feeble and frpom Dovnland.

Slovakian: Amenti is a princess downland.
Amenti is a princess downland?! No WAY!

Slovenian: Amentia Princess in Downland.
Hear ye! There's an Amentia Princess in Downland!

Swahili: Amentia is king of Downland.
Oh, now she's a man. Yikes, that's scary...

Swedish: Amentia is the princess of HED.
What the heck is HED?

Thai: Amentia the Princess of Downland.
Sounds like they're announcing her.

Turkish: Downland is the princess of Amentia.
Oh, Amentia is not going to like the overthrow of her kingdom.

Ukrainian: Dementia is a princess Daunlend.
Dementia is being crowned RIGHT NOW! In Daunlend there is a great festival!

Urdu: Amentia Downland is the princess.
I've been getting these a lot, guys.

Vietnamese: Ignorance is the princess of Downland.
Now ignorance?! They REALLY need a now monarchy, stat!

Welsh: Amentia the princess of Downland
Forgetting an "is", maybe?

Yiddish: Amentia is the princess of dovnland.
There's dovnland again. How... mysterious...

Tuesday, August 31, 2010

Lacking Foggy, Nebulous Sig.na


I wanted to try out a Babelfish post... Ian, I hope you don't mind!

Original: I miss Misty... she was my favorite character!


French: I miss misty… it stays my character preferred!
-They took my capital M, but they were right about- wait, they turned Misty into an it?!


Spanish: Lacking foggy… it was my favourite character!
-Get some foggy over here, stat! And by the way, Babelfish, MISTY IS A SHE!


Dutch: I miss misty… they was my favoriet character!
-Off on the spelling of "favorite", and now there's more than one Misty!


German: I miss nebulous… it was my favourite letter!
-I miss nebulous so much- wait, who the heck is nebulous?! Which alphabet are you using, Germany?


Greek: Loses Misty… this was my beloved character!
-Close, except now she's "lost". Hey, at least she's still important enough for a capital letter!


Italian: Foggy Sig.na… it was my favorite character!
-*Backs away from the foggy Sig.na*


Portuguese: I lack enevoado… it I was my favourite character!
-Don't you hate not having enough enevoado?


Russian: I pass misty… it was my most favorite nature! 
-You... pass her? Don't even wanna know, I have a feeling that this involves poop. And, wha, nature?! That's it, I give up!

Friday, June 25, 2010

Stella Babelfish

From The Fairy of Subterra:


Original= Stella is the fairy of the sun and moon.
Simple and sweet. Let's see how badly this gets messed up.
Spanish= Stella is foretells of the sun and the moon.
From "the fairy" to "foretells." And it added an extra "the." This can't be good.
French= Stella is the fairy of the sun and the moon.
Wow! All it did was add an extra "the." That's probably as close as we're gonna get.
Italian= Star is the fatato one of the sun and the moon.
Huh? "Star"? "Fatato one"? And that extra "the." Things can only get worse.
Greek= Stella is the fairy of helium and moon.
How the heck did they get "helium"? And now we're missing a "the." Joy.
German= Stella is the Fee of the sun and the moon.
And now she's a "Fee," whatever that is. The extra "the" is back, too. Great.
Japanese= The stele is the fairy of the sun and month.
Oh God. Now she's a "stele" and she's the fairy of "month." Can't Babelfish get anything right?
Everything Above= The star is fee of helium and month.
What. The. Freakin'. Heck. This is nothing like the original. What do "star," "fee," "helium," and "month" have to do with the original? What did we learn today, class? Never trust Babelfish.

Sunday, May 2, 2010

Babelix

Now, for some Winx babeling. Comments mine.

The original: The Winx have many transformations. In order, they're Magic Winx, Charmix, Enchantix, and Believix.

Through Japanese: There is many deformation in Winx. In sequence, they' Winx, Charmix, Enchantix and Believix of re-magic. 
Now the Winx have deformations. Alright, I've seen worse...

That through Chinese: Has many distortions in Winx. According to sequence, they' Winx and Charmix, again magic Enchantix and Believix. 
Transformations to deformations to distortions. Wow, this is gonna be a good one.

Through Korean: With much of deformations in Winx. According to the command, they' Magic Winx and Charmix, again Enchantix and Believix.
According to this, the Winx are commanded to deform into Magic Winx AND Charmix, then Enchantix again and Believix...that's messed up.

French: With much of deformations in Winx. According to the command, they' Magic Winx and Charmix, again Enchantix and Believix.
Wow, it's the same as the last one! GASP!

German: With much of deformations in Winx. According to the instruction they' Magic Winx and Charmix, again Enchantix and Believix.
There are so many deformations in Winx, that you need instructions now.

Italian: With a lot of the deformations in Winx. According to the instruction they' Magical Winx and Charmix, still Enchantix and Believix.
Magical Winx now, and STILL Enchantix and Believix! The Winx must be getting bored with the same transformations. 

Portuguese:  With many deformations in Winx. In accordance with the instruction they' Magical Winx and Charmix, still Enchantix and Believix.
Now it's accordance, not according. 

Last but not least, Spanish: With many deformations in Winx. In agreement with the instruction they' Magical Winx and Charmix, still Enchantix and Believix.
Now they have to agree with the instructions.

I thought Pikachu was an electric type...

So, our first Babelfish! Comments mine.

The original: "Pikachu is an electric type. It evolves into Raichu."

Through French: Pikachu is an electric type. It is transformed into Raichu.
So, now Pikachu is already a Raichu.

That through German: Pikachu is an electrical type. It is converted into Raichu.
Now it's an Electrical type, and it's converted into Raichu.

Through Italian: Pikachu is a type electrical worker. It is converted in Raichu. 
Now it's an electrical worker...o_0

Through Portuguese: Pikachu is an electric diligent type. It is converted into Raichu.
Now it's a diligent Electric type. At least it's not an electrical worker anymore.

Through Spanish: Pikachu is an electrical diligent type. One becomes Raichu. 
So,  only one Pikachu becomes Raichu now. Ok then!



Well, that's a Babelfish. If you think that's funny, you should see what else comes out of it. See you next post!

The First Post!

Hey everyone! So, this is the new Babelfish Page! I'm gonna post a few Babelfishes to start us off, and you guys send yours to imk1047@gmail.com! Thanks!
Related Posts with Thumbnails